Lexas Länderservice > Hymnen der Welt > Hymnen nach Kontinenten > Asien > Indien
		
	Responsive Ad
Die indische Nationalhymne
Jana Gana Mana
Herrscher über den Geist des Volkes
 
Jana Gana Mana (Herrscher über den Geist des 
					Volkes) ist der Name der Nationalhymne von Indien. Sie besteht aus den ersten fünf Strophen eines 
					von Nobelpreisträger Rabindranath Tagore geschriebenen und vertonten Gedichts in Bengalisch, einer der vielen Sprachen des Landes. Sie 
					wurde am 24. Januar des Jahres 1950 offiziell durch die 
					verfassunggebende Versammlung als Nationalhymne angenommen. 
Der Text wurde von Tagore auf Bitten eines Freundes aus 
					Anlass des Besuches des britischen Königs George V. am 27. Dezember 1911 verfasst. Die britischen Kolonialherren 
					hielten das Lied für eine Hymne an ihren König. Tagore 
					jedoch verstand unter Bharat Bhagya Vidhata (Indiens 
					Schicksalslenker) Gott.
Bengalisch
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হেভারতভাগ্যবিধাতাপঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠাদ্রাবিড় উৎকল বঙ্গবিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গাউচ্ছল জলধি তরঙ্গতব শুভ নামে জাগেতব শুভ আশিস মাগেগাহে তব জয়গাথাজনগণমঙ্গলদায়ক জয় হেভারতভাগ্যবিধাতাজয় হে, জয় হে, জয় হে,জয় জয় জয়, জয় হে॥ Transliteration
jana gaṇa mana adhināẏaka, jaẏa hebhārata bhāgya bidhātāpañjāb sindhu gujarāṭ marāṭhādrābiṛa utkal baṅgabindhya himācal yamunā gaṅgāucchal jaladhi taraṅga.taba śubha nāme jāge,taba śubha āśisa māge,gāhe taba jaẏa gāthā,jana gaṇa maṅgal dāẏak jaẏa hebhārata bhāgya bidhātā.jaẏa he, jaẏa he, jaẏa he,jaẏa jaẏa jaẏa jaẏa he! Deutsche ÜbersetzungHerrscher über den Geist des Volkes, Heil Dir,Indiens Schicksalslenker!Punjab, Sindh, Gujarat, Maratha,Dravida, Utkal und Bengalen,das Vindhya-Gebirge, der Himalaya, die Yamuna, der Ganges,die hohen Wogen des Ozeans,erwachen durch deinen glückverheißenden Namen,erbitten deinen glückverheißenden Segen,singen dein Siegeslied.Glückbringer des Volkes, Heil Dir,Indiens Schicksalslenker!Heil Dir! Heil Dir! Heil Dir!Heil, Heil, Heil, Heil Dir!  
Siehe auch
Weblinks
Quellen
Audioquelle